「利索」=てきぱきしている

 
 ある、中国から来日した女性演奏者が、日本に対しての印象を語る場面で、
 「我看他們做事比較利索」と答えた。

 「利索」(li4 suo)=てきぱきしている という意味で、彼女から見ると、日本人の仕事ぶりは、てきぱきしているなという印象だ。

  中国人が、日本人の仕事ぶりをほめる言葉は、たいていこのような内容が多い。
 日頃、このような場面で、なにか、ぴったりくる表現はないかと思っていたので、私も、大いに使ってみたいと思った。
 
(辞書)
 「利索」=「利落
     (言葉や動作が)てきぱきしている、きびきびしている、すばしっこい、きちんとしている。
[PR]
by keika-ch32 | 2007-04-29 15:49 | 覚えたい中国語単語

中国語のことや、旅日記、もろもろの感想など


by keika-ch32
プロフィールを見る
画像一覧
更新通知を受け取る